[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[mhc:00676] Re: Re-structuring of existing header grammer ( was: High-speed and improved MHC )
On Thu, 1 Jun 2000 13:53:53 +0900,
TSUCHIYA Masatoshi <tsuchiya@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> said:
> nom> (4) X-SC-Record-Id: は 1ファイル中に 1個のみなのか?
>
> TSU_SPEED 枝の実装はそうなってます。
>
> # というか、複数個存在する場合は単に上書きされる。
あ、混乱させてしまったかもしれません。
X-SC-Schedule:
X-SC-Record-Id: xxx
X-SC-Record-Id: yyy
がダメなのは当然で、
X-SC-Schedule:
X-SC-Record-Id: xxx
X-SC-Schedule:
X-SC-Record-Id: yyy
と書くとどうなるのかということです。
X-SC-Record-Id: は 1 *ファイル中* に 1個のみなのかということです。
これ、どう扱えばいいのか僕もよく分かりません。
> # というか、複数個存在する場合は単に上書きされる。
上書きされるとまずくないですか? 出現順序に依存しないようにしないと。。
> nom> (5) X-SC-Subject: は 1ファイル中に 複数書いてもいいのか?
> nom> これは OK のようですが、何か本体の目的と違って来そうではないか?
>
> えっと、TSU_SPEED 枝の実装では、複数存在しても単に上書きされるだけです。
> 複数存在する場合はエラーにするべきでしょうか。個人的には、loose check
> で構わないんじゃないかと思いますが…。parse の時に、warninig でも出す
> ようにするかな?
これも 1ファイル中にと 1 X-SC-Schedule: 中にが違ってるような。。
> X-SC-Cond: 2, Feb
>
> なんて書きたくなりませんか?
# こっちは、1 X-SC-Schedule: 中に の話。
なるほど。 `,' がまずいのは、納得です。 では、';' は? :-)
& がなぜないんだ? に関しては 「いらないから」 ではだめでしょうか。
> そう言われたらそんな気もしますが、「原則的に複数書ける」と言う方がすっ
> きりしてていいような気がするんだけどな…。
1つの X-SC-Schedule: 内で、
Record-Id: -- 1個しか書けない (1 File 中でも 1個のみ)
Cond,Day,Duration: -- 複数書ける (or と取る)
Time: Category: -- 1個しか書けない (書いてもいいが、
Cond: Duration: どれが採用されるか保証しない)
Alarm:
となるので、「全部1個しか書けない」 の方がいいと判断したのですが。
--
nom