[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[mhc:00676] Re: Re-structuring of existing header grammer ( was: High-speed and improved MHC )



On Thu, 1 Jun 2000 13:53:53 +0900,
	TSUCHIYA Masatoshi <tsuchiya@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> said:

> nom> (4) X-SC-Record-Id: は 1ファイル中に 1個のみなのか?
> 
> TSU_SPEED 枝の実装はそうなってます。
> 
> # というか、複数個存在する場合は単に上書きされる。

あ、混乱させてしまったかもしれません。

X-SC-Schedule:
  X-SC-Record-Id: xxx
  X-SC-Record-Id: yyy

がダメなのは当然で、

X-SC-Schedule:
  X-SC-Record-Id: xxx
X-SC-Schedule:
  X-SC-Record-Id: yyy

と書くとどうなるのかということです。
X-SC-Record-Id: は 1 *ファイル中* に 1個のみなのかということです。

これ、どう扱えばいいのか僕もよく分かりません。

> # というか、複数個存在する場合は単に上書きされる。

上書きされるとまずくないですか? 出現順序に依存しないようにしないと。。

> nom> (5) X-SC-Subject: は 1ファイル中に 複数書いてもいいのか?
> nom> これは OK のようですが、何か本体の目的と違って来そうではないか?
> 
> えっと、TSU_SPEED 枝の実装では、複数存在しても単に上書きされるだけです。
> 複数存在する場合はエラーにするべきでしょうか。個人的には、loose check 
> で構わないんじゃないかと思いますが…。parse の時に、warninig でも出す
> ようにするかな?

これも 1ファイル中にと 1 X-SC-Schedule: 中にが違ってるような。。

>     X-SC-Cond: 2, Feb
> 
> なんて書きたくなりませんか?

# こっちは、1 X-SC-Schedule: 中に の話。
なるほど。 `,' がまずいのは、納得です。 では、';' は? :-)

& がなぜないんだ? に関しては 「いらないから」 ではだめでしょうか。

> そう言われたらそんな気もしますが、「原則的に複数書ける」と言う方がすっ
> きりしてていいような気がするんだけどな…。

1つの X-SC-Schedule: 内で、

  Record-Id:         -- 1個しか書けない (1 File 中でも 1個のみ)

  Cond,Day,Duration: -- 複数書ける (or と取る)

  Time: Category:   --  1個しか書けない (書いてもいいが、
  Cond: Duration:       どれが採用されるか保証しない)
  Alarm:

となるので、「全部1個しか書けない」 の方がいいと判断したのですが。
--
nom