[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[mhc:01020] Re: 日本語の表示



西森です。

> mhc-summary 上で
> M-x describe-current-coding-system
> をみたときに、どこかの coding-system が raw-text や binary,
> no-conversion になっていないでしょうか。また、~/.emacs で
> raw-text, binary, no-conversion などを使っていたら、それを教えて
> くださいませ。

mhc-summary 上で M-x describe-current-coding-system してみました。

> Coding system for saving this buffer:
>   Not set locally, use the default. #<--ここがよくないのでしょうか?
> Default coding system (for new files):
>   E -- euc-japan (alias of japanese-iso-8bit)
> Coding system for keyboard input:
>   S -- japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
> Coding system for terminal output:
>   E -- euc-japan (alias of japanese-iso-8bit)
> Defaults for subprocess I/O:
>   decoding: E -- euc-japan (alias of japanese-iso-8bit)
>   encoding: E -- euc-japan (alias of japanese-iso-8bit)
> 
> Priority order for recognizing coding systems when reading files:
>   1. iso-2022-jp (alias: junet)
>   2. japanese-iso-8bit (alias: euc-japan-1990 euc-japan euc-jp)
>   3. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
>   4. iso-2022-jp-2 
>   5. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
>   6. iso-2022-7bit 
>   7. iso-2022-8bit-ss2 
>   8. emacs-mule 
>   9. raw-text (alias: mew-cs-text mew-cs-text-lf mew-cs-text-crlf mew-cs-text-cr)
>   10. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
>   11. no-conversion (alias: binary)
> 
>   Other coding systems cannot be distinguished automatically
>   from these, and therefore cannot be recognized automatically
>   with the present coding system priorities.
> 
>   The followings are decoded correctly but recognized as iso-2022-jp-2:
>     iso-2022-7bit-ss2 iso-2022-7bit-lock iso-2022-7bit-lock-ss2 iso-2022-cn
>     iso-2022-cn-ext iso-2022-kr
> 
> Particular coding systems specified for certain file names:
> 
>   OPERATION	TARGET PATTERN		CODING SYSTEM(s)
>   ---------	--------------		----------------
>   File I/O	"\\.elc$"		(emacs-mule . emacs-mule)
> 		  "\\(\\`\\|/\\)loaddefs.el$"
> 					  (no-conversion . no-conversion)
> 		  "\\.tar$"		(no-conversion . no-conversion)
> 		  ""			(undecided)
>   Process I/O	"[cC][mM][dD][pP][rR][oO][xX][yY]"
> 					  (undecided-dos . undecided-dos)
>   Network I/O	"nntp"			(junet-unix . junet-unix)
> 		  110			(no-conversion . no-conversion)
> 		  25			(no-conversion . no-conversion)
ここまで(M-x describe-current-coding-system)

-------

> また、~/.emacs でraw-text, binary, no-conversion などを使っていたら、
> それを教えてくださいませ。

特に入れていないと思うのですが,念のために,.emacs を下のように,

(1)言語環境の設定(日本語)
(2)Mew1.94 の設定
(3)mhc の設定

だけにしてみて,mhc を動かしてみたのですが,結果は同じで,本メーリング
リストの[mhc:01016]のようになりました。

Mew のバージョンかなぁ。。

-------- >8 ------- (.emacs ここから) -------- >8 -------
(set-language-environment "Japanese")
;;; Mew の設定
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; Mew Easy Settings (generated automatically)
(setq load-path		; Meadow
      (cons (expand-file-name (concat exec-directory "../../site-lisp/mew"))
		load-path))

(setq mew-mail-address "taisuke@xxxxxxxxxxxxx")
(setq mew-mail-domain-list '("rda.mew.co.jp"))

(autoload 'mew "mew" nil t)
(autoload 'mew-send "mew" nil t)
(autoload 'mew-user-agent-compose "mew" nil t)
(if (boundp 'mail-user-agent)
    (setq mail-user-agent 'mew-user-agent))
(if (fboundp 'define-mail-user-agent)
    (define-mail-user-agent
      'mew-user-agent
      'mew-user-agent-compose
      'mew-draft-send-letter
      'mew-draft-kill
      'mew-send-hook))

(eval-after-load "mew" '(require 'mew-virtual-thread))
(eval-after-load "mew" '(require 'mew-cite-color))
(setq mew-fcc "+Backup")
(setq mew-from "西森 泰輔 <taisuke@xxxxxxxxxxxxx>")
(setq mew-draft-mode-hook (function (lambda () (auto-fill-mode 1))))
(setq mew-use-cached-passwd t)
(setq mew-decode-quoted t)

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;; mhc の設定
(setq mhc-mailer-package 'mew)
(autoload 'mhc-mode "mhc" nil t)
(add-hook 'mew-summary-mode-hook 'mhc-mode)
(add-hook 'mew-virtual-mode-hook 'mhc-mode)
(add-hook 'mew-message-hook      'mhc-misc-hdr-decode)
-------- >8 ------- (.emacs ここまで) -------- >8 -------
--
西森 泰輔 <taisuke@xxxxxxxxxxxxx>